Guía
Chris Taylor
Jun 15, 2026
Guía
Chris Taylor
Jun 15, 2026
|
1 |
PASOFirmar un acuerdo pro bono
|
PARTE RESPONSABLERR,Regional Bureau Director |
Plantilla/DirectrizPara obtener orientación adicional, sírvase consultar el Conjunto de herramientas para la movilización de recursos del sector privado (PSRM Toolkit). PSRM Toolkit (en inglés) |
Notas explicativas1) Los acuerdos pro bono se utilizan cuando el PNUD recibe bienes y/o servicios del sector privado de conformidad con el Boletín del Secretario General de las Naciones Unidas sobre la aceptación de bienes y servicios pro bono (2006), complementado por las políticas del PNUD. 2) La plantilla integral permite formalizar una asociación que abarque tanto contribuciones pro bono (bienes y servicios) como contribuciones financieras. a) El Representante Residente (RR) firma los acuerdos nacionales celebrados con entidades de base nacional o con sucursales nacionales de entidades multinacionales. b) El Director de la Dirección Regional firma los acuerdos regionales celebrados con entidades de base regional o con sucursales regionales de entidades multinacionales. 3) Cuando una entidad del sector privado se dirige al PNUD con una oferta no solicitada de contribución pro bono de bienes o servicios, es necesario, además de la evaluación de riesgos de la propia entidad del sector privado, prestar especial atención a que dicha contribución represente la forma más costo-efectiva de alcanzar el objetivo específico. Cuando no sea evidente que la oferta presenta una característica única, resulta esencial llevar a cabo un ejercicio exhaustivo de mapeo y análisis de alternativas comparables, con el fin de: a) acercarse a una amplia gama de empresas similares para comprobar que no existan ofertas más ventajosas disponibles; b) aportar pruebas de que los bienes o servicios pro bono son adecuados para el propósito previsto y ofrecen la mejor relación calidad-precio, mediante la obtención de especificaciones completas de los bienes donados, incluidas las normas de calidad; c) definir los controles de calidad necesarios que deban realizarse, en función de la naturaleza de la contribución; d) contar con un proceso documentado de revisión por pares de las distintas opciones; e) realizar un análisis para determinar si la contribución podría dar lugar a una «estandarización futura», en la que un bien o servicio específico limite las opciones futuras del PNUD y genere costos imprevistos. En particular, el análisis debe demostrar que no se creará ninguna dependencia que pueda dar lugar a costos futuros; f) garantizar que no se otorgue ninguna ventaja indebida. |
|
1 |
PASOPreparar un Acuerdo de Financiación
|
PARTE RESPONSABLE |
Plantilla/Directriz |
Notas explicativasConsulte los Acuerdos de Financiación y Plantillas (en inglés) y las Disposiciones estándar de un Acuerdo de Financiación, que incluyen orientación jurídica sobre preguntas frecuentes. |
|
2 |
PASOEn caso de desviarse de la plantilla estándar, solicitar autorización jurídica |
PARTE RESPONSABLE |
Plantilla/Directriz |
Notas explicativasDirección de Servicios de Gestión (BMS), Oficina de Servicios Jurídicos (OLS) (en inglés) |
|
3 |
PASOFirmar el Acuerdo de Financiación |
PARTE RESPONSABLE |
Plantilla/Directriz |
Notas explicativas
|
|
1 |
PASORedactar un Memorando de Entendimiento (MoU)
|
PARTE RESPONSABLEGestor(a) de programa/proyecto de la unidad administrativa que inicia la asociación |
Plantilla/Directriz |
Notas explicativasUn Memorando de Entendimiento establece un marco de colaboración cuando no existe transferencia de recursos entre las partes. Consultar las orientaciones sobre Memorandos de Entendimiento (en inglés). |
|
2 |
PASOEn caso de desviación del modelo estándar de Memorando de Entendimiento, solicitar validación jurídica |
PARTE RESPONSABLE |
Plantilla/Directriz |
Notas explicativasToda desviación de los modelos estándar debe ser revisada antes de la firma por la Oficina de Apoyo Jurídico (LSO), Dirección de Servicios de Gestión (BMS). |
|
3 |
PASODirección de Servicios de Gestión (BMS), Oficina de Apoyo Jurídico (LSO) (en inglés) |
PARTE RESPONSABLERR for CO, Regional Director for RBx |
Plantilla/Directriz |
Notas explicativas
|
|
4 |
PASOCargar los Memorandos de Entendimiento firmados
|
PARTE RESPONSABLEGestor(a) de programa/proyecto de la unidad administrativa que inicia la asociación |
Plantilla/Directriz |
Notas explicativasTodos los Memorandos de Entendimiento deben cargarse en el módulo Unity - Acuerdos de Asociación, que constituye el repositorio central de acuerdos no financieros del PNUD. |
|
1 |
PASOFormalización mediante un MoU (opcional) |
PARTE RESPONSABLE |
Plantilla/Directriz |
Notas explicativasUn MoU recoge las áreas de colaboración previstas hacia un objetivo común, cuando dichos compromisos no incluyen ninguna transferencia de recursos entre los asociados ni generan obligaciones financieras para el PNUD. |
|
2 |
PASOFormalización mediante un acuerdo de financiación |
PARTE RESPONSABLEPuntos focales del Representante Residente (RR) y Directores de la unidad operativa iniciadora |
Plantilla/Directriz |
Notas explicativasToda colaboración que implique la formalización mediante un acuerdo de financiación deberá realizarse siempre en el marco de las políticas y los procedimientos del PNUD en materia de gestión de programas y proyectos. Para más detalles, véanse los Acuerdos de financiación y plantillas (en inglés). Cuando el texto de un acuerdo de financiación se desvíe de las plantillas estándar, deberá solicitarse la aprobación de la Oficina de Servicios Jurídicos (Office of Legal Services – OLS), de la Oficina de Servicios de Gestión (Bureau for Management Services – BMS). Toda desviación de las plantillas estándar deberá ser revisada por la Dirección de la Oficina de Servicios Jurídicos (OLS/BMS) antes de la firma. |
|
3 |
PASOSituación fiscal: Como organización internacional, el PNUD no dispone de este tipo de documentos. No obstante, como órgano subsidiario de las Naciones Unidas, el estatus de exención de impuestos del PNUD se deriva de la Convención sobre Prerrogativas e Inmunidades de las Naciones Unidas (en inglés). |
PARTE RESPONSABLE |
Plantilla/Directriz |
Notas explicativasLa información relativa al estatus de exención de impuestos del PNUD suele ser solicitada por fundaciones con sede en los Estados Unidos. Dichas fundaciones pueden solicitar la presentación de una declaración de exención de impuestos en forma de una carta o declaración de determinación del estatus conforme a la Sección 501(c)(3) del Servicio de Impuestos Internos (IRS). El siguiente texto modelo puede presentarse a fundaciones con sede en los Estados Unidos en sustitución de la carta de determinación del IRS: «UNDP, as a subsidiary organ of the United Nations, is immune from taxation based on the Convention on the Privileges and Immunities Act of the United Nations, to which the United States Government acceded on 29 April 1970, 21 U.S.T. 1418, [1970], T.I.A.S. No. 6900. The United Nations, including UNDP, is also exempt from taxation pursuant to the International Organizations Immunities Act (IOIA). Pub. L. No. 79-291, 59 Stat. 669 (codified at 22 USC 288 et seq.). For the purposes of this Act, the President of the United States designated the United Nations as an international organization, Executive Order No. 9698, 11 Fed. Ref. 1809 (1946).» |
|
4 |
PASOInformación financiera |
PARTE RESPONSABLE |
Plantilla/Directriz |
Notas explicativasAlgunas fundaciones pueden solicitar documentación financiera, como presupuestos y estados financieros de la organización, los cuales suelen incluirse como anexos en la propuesta de proyecto. El presupuesto de apoyo semestral del PNUD y el informe financiero anual al Consejo Ejecutivo están disponibles en el sitio web del Consejo Ejecutivo. El informe financiero semestral del PNUD y los estados financieros auditados por la Junta de Auditores están disponibles en el sitio web de la Asamblea General de las Naciones Unidas. |
|
5 |
PASOCláusula de estatus preaprobado que debe acompañar al acuerdo de financiación |
PARTE RESPONSABLE |
Plantilla/Directriz |
Notas explicativas«UNDP confirms that it is a subsidiary organ of the United Nations, which is an international organization designated by Executive Order 9698 of the United States International Organizations Immunities Act, 22 USC 288. You agree to advise us immediately if there is any change in your organization’s status during the term of this grant». Deberá asegurarse siempre que esta disposición se incluya sin ninguna modificación. |
|
1 |
PASOPresentación de una carta de manifestación de interés |
PARTE RESPONSABLE |
Plantilla/Directriz |
Notas explicativasEste es el método más comúnmente preferido por las fundaciones y, en algunos casos, puede ir acompañado de la presentación de un proyecto. Muchas fundaciones aceptan cartas de manifestación de interés de forma continua, mientras que otras establecen plazos específicos para su presentación. |
|
2 |
PASOPresentación de una propuesta de proyecto - las fundaciones suelen invitar a las organizaciones a presentar propuestas tras una evaluación satisfactoria de la carta de manifestación de interés |
PARTE RESPONSABLE |
Plantilla/Directriz |
Notas explicativasUna solicitud directa de propuesta también puede darse cuando una fundación es inicialmente contactada mediante un enfoque informal y, tras manifestar interés, solicita una propuesta basada en una idea de proyecto presentada. |
|
3 |
PASOEnfoques informales - en los casos en que exista un alto potencial de asociación y cuando las fundaciones solo apoyen a organizaciones preseleccionadas |
PARTE RESPONSABLEPuntos focales del Representante Residente (RR) y Directores de la unidad operativa iniciadora |
Plantilla/Directriz |
Notas explicativasLos enfoques informales y los esfuerzos por establecer y mantener una buena relación pueden, con frecuencia, abrir oportunidades para futuras asociaciones con una fundación. |
|
1 |
PASOAnálisis de asociados potenciales |
PARTE RESPONSABLE |
Plantilla/Directriz |
Notas explicativasRealizar investigaciones sobre la «legitimidad» de la fundación a fin de confirmar sus objetivos fundamentales, incluido el examen de sus actividades programáticas, la composición de su junta directiva, las personas o entidades afiliadas a la fundación, sus prácticas anteriores de otorgamiento de subvenciones, así como la información fiscal y financiera disponible, cuando corresponda. La información pertinente puede obtenerse de registros internacionales o nacionales de fundaciones, sitios web de las propias fundaciones, medios de comunicación, organismos de supervisión, entre otras fuentes públicas. Para información adicional, consultar las orientaciones disponibles en la intranet del BERA / Public Partnerships Group (en inglés). |
|
2 |
PASOExamen de diligencia debida en casos de fundaciones con perfiles controvertidos, o vinculadas a corporaciones cuyas prácticas comerciales no sean coherentes con los ideales de las Naciones Unidas |
PARTE RESPONSABLEEl caso deberá ser examinado por los miembros de un comité local ad hoc, Unidad operativa iniciadora |
Plantilla/DirectrizFormulario de auto-certificación para entidades donantes (en inglés) Formulario de auto-certificación para donantes individuales (en inglés) Herramienta de evaluación de riesgos del sector privado Guía del Usuario de la Herramienta de Evaluación de Riesgos de Diligencia Debida del Sector Privado (en inglés) |
Notas explicativasLos miembros del comité deberán incluir personal pertinente de la oficina de país, así como asociados estratégicos locales relevantes del PNUD (por ejemplo, representantes del Gobierno o de organizaciones de la sociedad civil). El Formulario de auto-certificación para entidades donantes (en inglés) y el Formulario de auto-certificación para donantes individuales (en inglés) se aplican a los donantes comprendidos dentro del ámbito de aplicación. Los donantes comprendidos incluyen empresas privadas, fundaciones y personas individuales que actúan como donantes, de conformidad con la Política de Lucha contra el Blanqueo de Dinero y la Financiación del Terrorismo del Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo, complementada por la Guía Operativa para la Implementación de la Política de Lucha contra el Lavado de Activos y el Financiamiento del Terrorismo del PNUD. La Guía operativa establece los procedimientos y orientaciones detalladas para la aplicación de la política en todo el PNUD y define las funciones y responsabilidades en el proceso de verificación, incluidos los procedimientos de escalamiento y las herramientas corporativas disponibles. La Guía de la herramienta de evaluación de riesgos del sector privado (fuera de línea) describe los pasos prácticos que deben seguirse para adoptar una decisión sobre una asociación determinada con fundaciones corporativas y con asociaciones, coaliciones y alianzas del sector privado. |
|
3 |
PASOExamen de diligencia debida aplicable a fundaciones corporativas |
PARTE RESPONSABLE |
Plantilla/Directriz |
Notas explicativasLas fundaciones corporativas deberán cumplir con las directrices aplicables para la realización de procesos de diligencia debida con el sector privado. Consulte la Política de diligencia debida y asociación con el sector privado para obtener más información. |
|
1 |
PASOUnidad de Supervisión de Adquisiciones, en consulta con la Unidad de Apoyo a las Adquisiciones, el Buró Regional y otras oficinas pertinentes |
PARTE RESPONSABLERepresentantes Residentes, jefes de los burós y de las unidades de la sede fuera de la sede |
Plantilla/Directriz |
Notas explicativasUn plan de adquisiciones detallado debe cubrir la duración del aumento propuesto. |
|
2 |
PASORevisar la solicitud |
PARTE RESPONSABLEUnidad de Supervisión de Adquisiciones, en consulta con la Unidad de Apoyo a las Adquisiciones, el Buró Regional y otras oficinas pertinente |
Plantilla/Directriz |
Notas explicativasLas solicitudes de hasta USD 400 000 deberán revisarse mediante una evaluación documental, con el fin de definir la capacidad básica de adquisiciones de la oficina en el país. Se evaluará un conjunto de indicadores básicos relacionados con las adquisiciones, con base en datos provenientes de fuentes internas y externas. Estos indicadores abarcan, entre otros, las siguientes categorías: planificación de adquisiciones, demanda, cumplimiento de políticas, capacidad de adquisiciones y del Comité Consultivo sobre Adquisiciones (CAP), supervisión de adquisiciones y otros indicadores, mercado de suministros y entorno externo. Para las solicitudes de hasta USD 700 000 y USD 1,5 millón, se llevará a cabo una evaluación exhaustiva, que abarcará aspectos adicionales como el plan estratégico de adquisiciones, el posicionamiento y análisis de mercado, la cadena de suministro y la capacidad de preparación, así como la capacidad del CAP. El Oficial Jefe de Adquisiciones Regional (RCPO), en consulta con el Director del Buró Regional, podrá solicitar una misión de evaluación de la capacidad de adquisiciones in situ antes de formular cualquier recomendación, con el fin de revisar sobre el terreno las prácticas, los sistemas y los recursos que respaldan las adquisiciones. |
|
3 |
PASOFormular recomendaciones al Oficial Jefe de Adquisiciones Regional o al Oficial Jefe de Adquisiciones (CPO), según corresponda |
PARTE RESPONSABLE |
Plantilla/Directriz |
Notas explicativasFormular recomendaciones al Oficial Jefe de Adquisiciones Regional o al Oficial Jefe de Adquisiciones (CPO), según corresponda. |
|
4 |
PASOLas recomendaciones deben basarse en una visión colectiva de los resultados de la evaluación |
PARTE RESPONSABLEOficial Jefe de Adquisiciones Regional o Oficial Jefe de Adquisiciones (CPO), según corresponda |
Plantilla/Directriz |
Notas explicativasLa decisión final puede consistir en conceder el aumento de la autoridad delegada en materia de adquisiciones, concederlo de manera condicionada sujeto a la aplicación de medidas correctivas recomendadas dentro de un plazo determinado, o denegar el aumento de la autoridad delegada en materia de adquisiciones. |
|
1 |
PASOGestionar los roles de los usuarios en Quantum/UNall |
PARTE RESPONSABLEUnidad de Negocio / ITM |
Plantilla/Directriz |
Notas explicativas |
|
2 |
PASOGuía del usuario de Quantum/UNall |
PARTE RESPONSABLEUnidad de Negocio |
Plantilla/Directriz |
Notas explicativas |
|
1 |
PASOEnviar la solicitud para su aprobación |
PARTE RESPONSABLECO Procurement |
Plantilla/Directriz |
Notas explicativasLas negociaciones sobre las acciones de adquisición por debajo del umbral de Contratos, Activos y Adquisiciones (CAP, Contracts, Assets and Procurement, por sus siglas en inglés) se iniciarán después de la autorización del Jefe de la Unidad de Negocio o del personal a quien se le haya delegado la Autoridad en materia de Adquisiciones. Las negociaciones sobre las acciones de adquisición por encima del umbral de CAP se iniciarán después de la autorización de la Autoridad en Materia de Adquisiciones (Jefe de la BU, RCPO (por sus siglas en inglés) o CPO (por sus siglas en inglés), con base en la recomendación del Comité de Revisión de Adquisiciones apropiado (CAP, RACP o ACP, por sus singlas en inglés). |
|
2 |
PASOLa gestión de negociaciones (Ver Notas de orientación sobre la gestión de negociaciones) |
PARTE RESPONSABLE |
Plantilla/Directriz |
Notas explicativas |