Autorización financiera emitida por el Administrador a un funcionario o a una unidad para contraer compromisos para fines específicos relacionados con el presupuesto institucional y dentro de límites especificados, durante un período definido
La Herramienta de Evaluación de la Capacidad del socio (PCAT, Partner Capacity Assessment, por sus siglas en inglés) es una herramienta obligatoria que incluye una lista de comprobación de los prerrequisitos de los socios y del alcance de la evaluación de la capacidad para ayudar a los desarrolladores de proyectos a determinar qué evaluaciones de la capacidad (si las hubiera) debieran completarse antes de que el proyecto se finalice y apruebe.
Las herramientas de colaboración de Azure DevOps incluyen paneles personalizables para el equipo con widgets configurables para compartir información, progreso y tendencias, wikis integrados para compartir información y notificaciones configurables.
Hijo(a) del declarante, cuyo estado de filiación ha sido reconocido como tal a efectos de los beneficios de las Naciones Unidas, o cuando está reconocido como tal por las leyes que rigen esa filiación. Asimismo, a efectos de esta Política, hijo(a) a cargo también incluye a menores de 21 años matriculados a tiempo completo en una escuela o universidad, o menores de 25 años si está cubierto por el seguro médico del declarante ofrecido a través del PNUD, y el declarante es el principal proveedor constante.
La sección de las Instrucciones para los Ofertantes/Proponentes utilizada para reflejar las condiciones del proceso de licitación que son específicas para lo que se adquiere en un proceso de licitación determinado.
El hostigamiento es cualquier conducta indebida y desagradable presentadas por personal del PNUD contra personal del PNUD o personal externo que cause, o que razonablemente se pueda esperar o percibir que cause ofensa o humillación.. El hostigamiento puede expresarse mediante palabras, gestos, comunicación electrónica u otras acciones que molesten, alarmen, abusen, agravien, intimiden, menosprecien o causen humillación personal o vergüenza a otra persona, o den lugar a un entorno de trabajo intimidatorio u hostil. El hostigamiento incluye, entre otros casos, aquel que se basa en cuestiones tales como raza, religión, color, credo, origen étnico, atributos físicos, identidad de género u orientación sexual. El hostigamiento suele constar de una serie de incidentes, pero puede expresarse en un solo incidente.
El Balance Presupuestario del Proyecto es un informe que se utiliza para controlar y gestionar la disponibilidad presupuestaria de un proyecto concreto (y sus productos asociados) para un solo año. El informe muestra los presupuestos aprobados, los compromisos y los gastos, además del coste total de los activos para un proyecto concreto. Muestra los anticipos NEX pendientes para el año en curso y los años anteriores. Muestra los saldos presupuestarios y el índice de utilización del presupuesto del proyecto. Cualquier usuario puede utilizar este informe para supervisar los movimientos financieros de todos los proyectos.
Una determinación administrativa, que incluye cualquier medida o requisito de rehabilitación, determinada y aplicada por la CPO como resultado de que un Vendedor esté implicado en Prácticas Prohibidas. Las posibles sanciones incluyen: censura, inhabilitación, otras posibles sanciones.
El término "sector privado" se refiere a cualquier entidad de este tipo que pueda colaborar o colabore con el PNUD. El PNUD puede trabajar con un grupo del sector privado o con una empresa individual.
La separación de funciones se basa en el reglamento financiero 20.02 del PNUD y es un control clave que ayuda al PNUD a salvaguardar sus activos y a mitigar el riesgo de fraude y error. La separación de funciones se basa en garantizar que ningún miembro del personal pueda (i) tener la custodia de los activos; (ii) autorizar y aprobar el uso de los activos; y (iii) registrar y reportar los activos.
La Política de Seguridad de los Viajes Aéreos Comerciales del UNSMS proporciona un marco para permitir la debida consideración de los factores de seguridad aérea en la selección de operadores aéreos comerciales para realizar viajes oficiales. A los efectos de estas directrices, los factores de seguridad aérea deben ser
Durante el transporte y el almacenamiento, toda carga es vulnerable a una serie de riesgos, tales como daño, robo y hurto, rotura, falta de una parte o de un envío entero. El seguro de carga proporciona la protección contra pérdidas financieras potenciales resultantes de tales riesgos. Las Unidades de negocio deben garantizar lo siguiente: a. La protección de los bienes sujetos a riesgos, entre ellos, guerra, huelgas, motines o tumultos sociales; b. La duración de la cobertura del seguro debe ser suficiente para cubrir el período del transporte de depósito a depósito, incluido un mínimo de 30 días, estimado para el almacenamiento en el sitio de destino; c. Los bienes deben asegurarse por el valor del costo, seguro y flete (CIF), más un porcentaje convenido, generalmente el 10 %, para reflejar el costo indirecto de los imprevistos de la Unidad de negocio para cubrir o reponer los bienes.
El PNUD selecciona un asociado en la ejecución para cada proyecto en consulta con la agencia de coordinación gubernamental. Este también es el caso para las carteras de proyectos; se selecciona a un asociado en la ejecución para cada proyecto dentro de la cartera, al tiempo que un asociado en la ejecución puede ser parte de una cartera (proyectos de implementación directa y nacional pueden ser parte de la misma cartera). En proyectos multinacionales y Sur-Sur, se puede seleccionar un asociado en la ejecución por país.
El alcance total de las tareas y los entregables solicitados por el PNUD en una RFP, o el alcance de las tareas relacionadas o complementarias a la finalización o la entrega de los bienes, según lo requerido por el PNUD en la ITB o RFQ.
De acuerdo con el mandato para prestar servicios a entidades del sistema de la ONU cuando lo solicite una Entidad de la ONU, el PNUD tiene una responsabilidad subyacente de prestar estos servicios siempre que los servicios solicitados y su provisión sean (i) coherentes con el reglamento, la reglamentación, las políticas y los procedimiento1s y las metas del PNUD, como el progreso hacia los Objetivos de Desarrollo Sostenible y (ii) que la Entidad de la ONU solicitante acuerde pagar los costos relacionados con la provisión de los servicios y ser financieramente responsable de dichos servicios.
Los serviciosAd-hoc son aquellos que debido a su naturaleza no pueden estandarizarse en las diferentes Oficinas de País; o cuyo alcance cambia cada vez que son provistos. Los servicios especiales pueden ser requeridos o solicitados en ciertas circunstancias, como por ejemplo la provisión de asesoramiento jurídico o la representación en un acuerdo o un caso,1 servicios de seguridad local reforzada para el movimiento de efectivo en países sin servicios bancarios u otros servicios como el apoyo consultivo. Los servicios especiales no están incluidos en la UPL y deben ser gestionados en base a una Lista Local de Precios (LPL) u otros precios negociados a nivel local mediante el uso de tasas del mercado transparentes y vigentes, o en base a la metodología rectora actual de determinación de costos (Anexo 1), y establecidos en una lista local de precios y acordados a nivel local entre las partes.
Los acuerdos de fletamento aéreo se refieren a un acuerdo contractual entre un operador aéreo y una organización que emplea sus aeronaves, la tripulación y otro personal necesario con el único fin de prestar servicios de transporte aéreo a corto o largo plazo.
Los servicios comunes se prestan a varios organismos de la ONU que residen en un determinado país, sobre la base de un acuerdo mutuo entre los organismos de la ONU residentes sobre qué organismo gestionará los servicios comunes. Ejemplos de servicios incluyen la provisión de espacio de oficina, conserjería, viajes, tecnología de la información y las comunicaciones (TIC), seguridad, administración de clínica de la ONU y servicios relacionados.
El PNUD puede proporcionar servicios de apoyo para cualquier asociado en la ejecución, que se denominan Apoyo de la Oficina en el País (COS por sus siglas en inglés). Estos pueden incluir la entrega de productos específicos, la ejecución de actividades del proyecto exclusivas, la contratación de una parte responsable por cuenta del asociado en la ejecución o la provisión de servicios de adquisición, contratación de personal, pagos u otros servicios. Los COS se determinan y acuerdan entre el PNUD y el asociado en la ejecución a través de una carta de acuerdo firmada.
Cuando una actividad de proyecto conlleva funciones que requieren personal del PNUD u otro personal para su ejecución, pero no se justifica la contratación a tiempo completo, el proyecto puede recurrir a personal del PNUD empleado indirectamente para el proyecto, que se encuentra en la Oficina de País o en cualquier otra ubicación del PNUD. Estas necesidades de servicios, denominadas "servicios de habilitación de la entrega", deben presupuestarse dentro de cada actividad o función del proyecto aplicable.
El PNUD brinda servicios de apoyo bajo solicitud del asociado en la ejecución, para actividades dentro del documento del proyecto y/o el plan de trabajo anual (véase la descripción general de las POPP sobre Finanzas de la Modalidad de Implementación Nacional [NIM] y Finanzas de la Ejecución por parte de ONG), de acuerdo con sus reglamentos, reglamentaciones y procedimientos. La naturaleza y el alcance de los servicios se deben describir en anexos del documento del proyecto o el plan de trabajo anual.
Entregan productos, actividades y/o insumos hacia un resultado por el que un asociado debe rendir cuentas por la estrategia, el diseño y la garantía de calidad del proyecto. El PNUD solo es responsable de la calidad de los servicios de desarrollo provistos, no de toda la iniciativa.
También conocido como servicios ad hoc no estándar. Tipo de servicio para el que se requiere la recuperación de costes. Son aquellos servicios específicos de una OC y solicitados por un organismo de las Naciones Unidas de forma ad hoc (no incluidos en el UPL). Dado que el tipo y el alcance del servicio difieren cada vez, estos servicios no pueden estandarizarse y deben acordarse individualmente entre la oficina en el país y el organismo de las Naciones Unidas solicitante. El coste de estos servicios lo determina la oficina en el país basándose en la metodología del coste horario real. Los costes se calculan localmente en función de las tarifas horarias locales. Los honorarios de los servicios no estandarizados se negocian de forma ad hoc entre cada oficina del PNUD en el país y el organismo que recibe el servicio.
Los Servicios Mundiales son los servicios provistos a nivel mundial, que incluyen la Sede y Los Centros Globales de Servicios Compartidos. La determinación de costos se realiza en base a la metodología rectora actual de determinación de costos (Anexo 1) en principio y no debe incluir costos directos adicionales en la provisión de los servicios.
Los Servicios uniformes son aquellos que son provistos de la misma manera cada vez que se solicitan, y además se siguen los procedimientos estándar en más o menos la misma medida en las diferentes oficinas del PNUD. Se incluye una lista de servicios uniformes en la Lista Universal de Precios (Anexo 2: UPL). Todos los costos se calculan mediante el uso de la metodología rectora actual de determinación de costos (Anexo 1). Si una oficina del PNUD evalúa que la UPL no cubre por completo los costos totales de la provisión de servicios, la oficina puede establecer precios negociados a nivel local mediante el uso de tasas del mercado transparentes y vigentes. Estas tasas deben ser comunicadas a las Entidades de la ONU antes de la ejecución.
El firmante es una persona que puede ser identificada y vinculada de forma única a una firma electrónica y que tiene el control exclusivo de la clave de autenticación relacionada con la firma electrónica. Una firma electrónica sólo puede atribuirse a la persona que posee y coloca la firma electrónica en un registro y no está vinculada a la función que ocupa el firmante en el momento de colocar la firma. Como la firma electrónica es personal, no puede ser compartida.
Los signatarios son miembros del personal que han sido designados por el Tesorero para operar las cuentas bancarias del PNUD. El grupo de signatarios de cualquier cuenta bancaria del PNUD está formado por el personal designado por el Tesorero o bajo la autoridad delegada, el Representante Residente para operar dicha cuenta bancaria del PNUD.
Un sistema ubicado en la Intranet y al que se puede acceder a través de la página web de la OFA. Los usuarios encontrarán una lista de Procedimientos que pueden seleccionar y navegar hacia un formulario donde proporcionan los detalles de su solicitud y al que deben adjuntar los documentos requeridos. Tras el envío del formulario o formularios, los flujos de trabajo asociados a estas tareas están automatizados para garantizar los controles adecuados, las aprobaciones y el envío de la documentación, así como en lo que respecta a las solicitudes de servicio para permitir el mantenimiento de su estado por parte de las unidades de CO y HQ. Para la gestión de inventarios, el DMS sirve de depósito de documentos que contiene los informes de control de inventarios y las certificaciones.
El hardware, el software y el firmware de los ordenadores, los equipos de telecomunicaciones y redes u otros sistemas electrónicos de tratamiento de la información y los equipos asociados. Los sistemas de TIC incluyen cualquier equipo o sistema interconectado o subsistemas de equipos que se utilizan en la adquisición, almacenamiento, manipulación, gestión, movimiento, control, visualización, conmutación, intercambio, transmisión o recepción de datos/información. [ISO/IEC 24762:2008]
Pagos efectuados por la Organización a un funcionario por encima de su salario, prestaciones y derechos en virtud del Estatuto y Reglamento del Personal de la ONU y las políticas pertinentes;
Una solicitud de información es un método rentable para actualizar de manera continua la base de datos de proveedores de una oficina del PNUD y para ampliar
el conocimiento de los mercados y las tecnologías existentes. Los comunicados escritos del proveedor proporcionan información sobre el perfil de la empresa, e información sobre productos, servicios, recursos, aptitudes y experiencia.
Una invitación a licitar se utiliza para adquirir bienes u obras con un valor de US$200,000 o más. Este método no requiere que los licitantes especifiquen la manera de producción, los enfoques técnicos o la gestión/la supervisión de las actividades requeridas. La invitación a licitar solamente solicita detalles sobre los costos para cumplir con las especificaciones precisas para los bienes. El método también puede utilizarse en la adquisición de obras de construcción o servicios que pueden definirse de manera cuantitativa y cualitativa.
La solicitud de reembolso de gastos de viaje es un informe posterior al viaje que el viajero debe presentar a la unidad de autorización dentro de las dos semanas posteriores a la finalización del viaje, cuando el PNUD organiza y paga el viaje.
La solicitud de reembolso de gastos de viaje debe proporcionar los comprobantes del viaje; permite al viajero solicitar el reembolso de gastos de viaje adicionales; y si el adelanto de gastos de viaje ha excedido el monto de los gastos reembolsables, permite al viajero reembolsar el monto del sobrepago.
La finalidad del plan de subsidio de alquiler es facilitar el asentamiento de los nuevos funcionarios y fomentar la movilidad dentro del sistema común de las Naciones Unidas. Subvenciona los gastos de alquiler de los funcionarios que reúnen los requisitos necesarios y cuyo alojamiento es de un nivel razonable, pero cuesta mucho más que la media del lugar de destino. Hay dos tipos diferentes de subsidio de alquiler: uno para los funcionarios que prestan servicio en Europa y América del Norte y otro para los funcionarios que prestan servicio fuera de Europa y América del Norte.
El subsidio mensual de evacuación ampliado (Extended Monthly Evacuation Allowance, EMEA) se aplica cuando los funcionarios asignados a lugares de destino designados como no familiares no pueden, por razones de seguridad, reunirse con sus familiares. El EMEA se estableció para aliviar las dificultades de los miembros del personal que se enfrentan a la inconveniencia y el coste de mantener dos hogares y a tener que pagar los gastos de alquiler en dos lugares. Los funcionarios pueden optar por instalar a su familia en su lugar de vacaciones, en su anterior lugar de destino o en un tercer país.
A un miembro del personal (que no sea un TA) que está temporalmente asignado (es decir, por un período no superior a un año) a un puesto de nivel superior, o se le requiere temporalmente que realice funciones de nivel superior mientras permanece en su puesto actual, se le puede otorgar un Subsidio por Funciones Especiales (SFE) no pensionable después de la finalización de 3 meses de servicio continuo en las funciones de nivel superior, sujeto a la confirmación por escrito del supervisor de que el miembro del personal se desempeña efectivamente en el nivel superior. El motivo para establecer un período de gracia de tres meses es que, de vez en cuando y como parte de sus tareas normales, se puede esperar que el personal asuma temporalmente funciones de nivel superior (durante períodos de ausencia, por ejemplo). 20. Sin embargo, (i) cuando un miembro del personal está asignado temporalmente a un puesto de más de un nivel por encima de su calificación personal o a una categoría diferente, o (ii) cuando la asignación temporal se encuentra en una categoría de condiciones de vida difíciles D o E, el SFE puede ser otorgado por el supervisor con efecto inmediato, lo que evita el plazo de tres meses, siempre que el supervisor confirme que el miembro del personal está desempeñando todas las responsabilidades asociadas a la posición superior.
El PNUD define los subsidios de bajo valor (LVG por sus siglas en inglés y también conocidos como donaciones de micro-capital) como concesiones en efectivo, seleccionadas mediante decisiones programáticas, a socios de la sociedad civil y organizaciones no gubernamentales con la intención de generar y solicitar soluciones de desarrollo para las cuales no se requiere el reembolso.
La ayuda financiera proporcionada a un intermediario que incluye
organizaciones no gubernamentales o de base por un importe no superior a 150.000 dólares por cada subvención individual.
De conformidad con el plan de trabajo aprobado, el PNUD provee los recursos financieros necesarios al asociado en la ejecución para ejecutar las actividades del proyecto. Según lo dispuesto en el Método Armonizado de Transferencias en Efectivo, se encuentran disponibles cuatro modalidades de transferencia en efectivo, en función de los acuerdos de funcionamiento descritos en el documento del proyecto:
a. Transferencias directas de efectivo a los asociados en la ejecución y las partes responsables para cubrir las obligaciones y los gastos en que estos incurrirán en apoyo a las actividades;
b. Pagos directos a proveedores y terceros para cubrir las obligaciones en que incurren los asociados en la ejecución y las partes responsables;
c. Reembolso a los asociados en la ejecución por las obligaciones contraídas y los gastos en que incurren en apoyo de las actividades;
d. Ejecución directa por parte de una Agencia de la ONU, el cual contrae obligaciones e incurre en gastos en apoyo a las actividades.
Por supervisión se entiende el proceso general de examen, seguimiento, evaluación, supervisión, presentación de informes y planes de auditoría, actividades, ejecución de políticas y resultados de la organización. Su finalidad es asegurar la rendición de cuentas institucional, financiera, operacional y ética, la eficacia de los controles internos y la prevención del fraude y la negligencia.
El PNUD puede suspender un programa de país cuando la situación del país hace imposible lograr los efectos del programa. El Director del Buró Regional pertinente toma una decisión sobre la suspensión en consulta y acuerdo con el Administrador Asociado. En la siguiente sesión práctica de la Junta Ejecutiva, se notificará sobre los programas que han sido suspendidos.
Un proyecto se puede cancelar si se producen circunstancias que ponen en peligro el logro de los resultados esperados y cuando rediseñar el proyecto no generará una solución permanente. El gerente del programa del PNUD tiene la decisión final sobre suspender o cancelar un proyecto, y lo confirma por escrito a las partes interesadas, en consulta con la autoridad de coordinación del desarrollo de Gobierno, la junta del proyecto y el donante, el comité de gestión del fondo común de la ONU o el fondo vertical, según convenga. Para cumplir con su responsabilidad en el uso de los recursos del PNUD, el(la) gerente del programa/Representante Residente del PNUD debe cancelar los proyectos que probablemente no cumplan con los resultados esperados.
Suspensión temporal de la elegibilidad de un Proveedor para participar en nuevos procesos de adquisición, tal y como se describe en el apartado 66 siguiente, a fin de proteger los intereses del PNUD a la espera de que finalice una investigación sobre Prácticas Proscritas o el proceso ante el VRC. Las suspensiones provisionales son medidas internas de las que no se informa en el Mercado Global de las Naciones Unidas.
Si los problemas no se resolvieron en un tiempo razonable, el proyecto debe cancelarse. Los fondos no utilizados definidos como objetivo de la distribución de recursos con cargo a los fondos básicos que provienen de un proyecto cancelado se pueden reprogramar, teniendo en cuenta las obligaciones pendientes del proyecto cancelado. Las contribuciones de terceros se pueden reprogramar sujetas a la aprobación por parte del donante (los fondos no utilizados se deben devolver a los fondos verticales como el FMAM o el FVC. El asociado en la ejecución lleva a cabo los pasos necesarios para la finalización financiera según se describe en el cierre del proyecto. Si la cancelación implica cambios importantes en el documento del programa aprobado para el país, se puede requerir una enmienda.