Les installations comprennent les actifs qui sont regroupés, qui sont utilisés pour la production ou la fourniture de biens ou de services, qui sont utilisés dans la mise en œuvre des programmes du PNUD et des opérations administratives et qui doivent être utilisés pendant plus d’une période comptable. Des exemples de ces actifs sont les équipements lourds, le mobilier et le petit matériel. Le coût combiné de ce groupe d’actifs doit être supérieur ou égal à $1 500 et doit respecter les critères d’immobilisation décrits à la rubrique « Comptabilisation ».
Englobe les systèmes essentiels de contrôle interne qui complètent et garantissent le bon fonctionnement des contrôles et des équilibres, y compris financiers. Il s'agit notamment des normes et des incitations de la fonction publique internationale, des codes d'éthique, des sanctions pénales et du contrôle administratif.
Source:
Pipeline Management
Prévoit un examen et une révision efficaces des activités financières, de gestion et opérationnelles.
Tous les programmes et projets du PNUD doivent être régis par un conseil ou un comité de pilotage multipartite chargé d’examiner les performances sur la base du suivi et de l’évaluation, et de traiter les problèmes de mise en œuvre pour garantir la qualité des résultats obtenus. Dans les contextes de crise où des contraintes empêchent le gouvernement de participer aux comités de pilotage de programme et/ou de projet pertinents, le bureau régional peut approuver la modification des mécanismes de supervision en tenant compte des risques et des parties prenantes.
Le principe directeur essentiel des achats du PNUD est d'obtenir le meilleur rapport qualité-prix. Le meilleur rapport qualité-prix ne doit pas être assimilé au prix le plus bas. Il nécessite une évaluation intégrée des facteurs techniques, organisationnels et de prix à la lumière de leur importance relative (c'est-à-dire la fiabilité, la qualité, l'expérience, la réputation, les performances antérieures, le coût/frais et le caractère raisonnable). Les paramètres peuvent également inclure les objectifs sociaux, environnementaux et autres objectifs stratégiques définis dans le plan d'achat.
Les membres du personnel du PNUD sélectionnés pour participer à une procédure d’examen par une commission, dont les rôles sont décrits au paragraphe 36 de la politiquede sanctions du PNUD à l’encontre des fournisseurs.
Le Mémorandum d’accord (MoU) est une déclaration d’intention et un engagement général entre les partenaires. Il définit le contexte législatif, les principes généraux et l’orientation de la coopération potentielle dans la poursuite d’objectifs communs. Il sert de cadre général à toute coopération mondiale, régionale et nationale. Les accords de mise en œuvre spécifiques au niveau des pays sont subordonnés aux mémorandums d’accord et sont utilisés pour préciser les conditions de travail. Le PNUD dispose de différents modèles pour les gouvernements, les entités des Nations Unies, le secteur privé, les organisations non gouvernementales et de la société civile, les institutions universitaires et les fondations. Un MoU n’est pas un instrument financier et ne peut donc pas être utilisé par le PNUD pour verser ou recevoir des contributions de partenaires.
Une concurrence internationale limitée est réalisée en réduisant le champ de la concurrence à une liste restreinte de soumissionnaires potentiels. Cette situation est déterminée au préalable par une évaluation non discriminatoire des qualifications. Un tel processus peut utiliser diverses méthodes de recherche de fournisseurs, telles que :
a. Utilisation des fichiers existants; b. Présélection à partir de séries précédentes de sélection ou de manifestations d’intérêt provenant d’un autre processus de sélection, en supposant que les biens ou services sont similaires; c. Anciens fournisseurs qui ont donné satisfaction auparavant; d. Fournisseurs recommandés par d’autres entités des Nations Unies; e. Ouvrages de référence accessibles au public et bases de données en ligne; f. Appel à manifestation d’intérêt publié;
g. Annuaires professionnels classiques
Le micro-achat est une méthode d'approvisionnement simplifiée pour les biens facilement disponibles, les services standardisés ou les petits travaux, lorsque le montant du contrat n'excède pas 5 000 USD. Ces achats peuvent constituer un volume important de l'approvisionnement total du PNUD, mais leur valeur totale reste relativement faible. Un processus simplifié est préférable pour réduire les coûts de transaction.
Le terme « mise en œuvre » s’entend de la gestion et de l’exécution des activités de projet pour atteindre des résultats précis, notamment l’approvisionnement et l’exécution des intrants d’activités de projet du PNUD et leur utilisation dans la production des produits, tels que présentés dans le programme de travail annuel, signé par le PNUD et le partenaire de réalisation.
La mise en œuvre d’un programme ou d’un projet exige de veiller à ce que tous les produits dans les documents de planification soient exécutés et contribuent à atteindre les effets du plan stratégique du PNUD et du document de programme pays ou régional correspondant.
Dans le cadre de cette modalité, le PNUD effectue les dépenses depuis la demande jusqu'au décaissement, sans qu'aucun transfert de fonds ne soit effectué au partenaire. Cependant, le partenaire de mise en œuvre a un contrôle programmatique total et donc un contrôle total sur les dépenses.
La mise en œuvre par l’agence est l’une des quatre modalités disponibles au PNUD pour la mise en œuvre de projets et de programmes.
Une agence des Nations Unies peut être un partenaire de réalisation (chargée de rendre compte des résultats globaux dans un programme ou un projet) ou une partie responsable (chargée de rendre compte des éléments d’un programme ou d’un projet).
La réalisation directe (DIM) est la modalité par laquelle le Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) agit en tant que partenaire de réalisation. Dans la modalité DIM, le PNUD a les capacités techniques et administratives pour prendre en charge la mobilisation des intrants requis et leur mise en œuvre efficace pour atteindre les produits prévus. Le PNUD prend en charge la responsabilité et la redevalibilté générales de la gestion pour la mise en œuvre des projets. Par conséquent, le PNUD doit suivre toutes les politiques et procédures établies pour ses propres opérations.aquelle le PNUD assume le rôle de partenaire de mise en œuvre.
La mobilité est définie comme les déplacements périodiques du personnel vers des postes nouveaux ou reclassés dans le même groupe professionnel/domaine fonctionnel ou dans un groupe différent, latéralement ou à un niveau différent, dans le même lieu d'affectation ou dans un lieu différent.
Mouvement du personnel entre des postes dans le même groupe professionnel/domaine fonctionnel ou dans un groupe différent, que ce soit géographiquement ou non.
Mouvement du personnel vers un autre fonds, programme ou agence du système commun des Nations Unies, par le biais d'un détachement, d'un prêt ou d'un transfert.
Les cinq principaux moyens de transport de fret – maritime, ferroviaire, routier, aérien et colis postal – sont utilisés, individuellement ou en combinaison, dans le cadre du transport international. Les Unités opérationnelles devraient tenir compte des moyens de transport à la fois économiques et efficaces. En général, les frais de transport ferroviaire, routier et aérien sont relativement plus élevés que ceux du fret maritime, c’est pourquoi le PNUD recommande le transport maritime. Toutefois, pour assurer une bonne prestation, il est conseillé de choisir un navire de conférence, qui fonctionne le long d’itinéraires précis et de ports servant d’escale préétablis.
Un document de projet peut être révisé à tout moment par accord entre les signataires du document, le bailleur de fonds, le comité directeur du fonds commun des Nations Unies et/ou le fonds vertical, selon le cas, et après consultation avec le comité de pilotage du projet. Le but de la révision doit être d’apporter des ajustements et des améliorations substantiels ou financiers au projet. Des restrictions s’appliquent aux projets financés par le Fonds pour l’environnement mondial (FEM) et le Fonds vert pour le climat (FVC).
Utilisé pour l'enregistrement des contributions. Il s'agit de saisir les informations relatives à l'accord et les informations comptables nécessaires pour s'assurer que les recettes sont enregistrées dans le Grand Livre et reflétées correctement dans les comptes du PNUD.
Le montant amortissable est le coût d’un actif, ou un autre montant substitué au coût, moins sa valeur résiduelle. La valeur résiduelle d’un actif est le montant estimatif qui résulterait de la liquidation de l’actif, déduction faite des coûts estimés de la cession, si l’actif avait déjà atteint l’âge et l’état prévu à la fin de sa durée de vie utile. La durée de vie utile d’un actif est la période au cours de laquelle un actif devrait pouvoir être utilisé par une entité.
Des raccourcis limitent le délai de soumission des offres et des manifestations d‘intérêt ou des demandes de prix inappropriées. Les risques de fraude augmentent de façon considérable, car les fournisseurs et le personnel du PNUD agissent sur la base d’informations insuffisantes. Ceci est un risque majeur, en particulier dans les situations d‘urgence. Prendre le temps d‘évaluer la nature des défis en matière d‘approvisionnement et des risques associés et planifier en conséquence. Consacrer du temps à l‘analyse et à la planification initiales permettra de gagner du temps même dans les situations d‘urgence, et d‘atténuer les risques.
Une déclaration formelle qu’un défendeur est devenu inéligible pour une période de temps pour : a) être attribué et/ou participer à des contrats financés, administrés ou exécutés par le PNUD ; b) conduire de nouvelles affaires avec le PNUD en tant qu’agent ou représentant d’autres vendeurs ; et c) participer à des discussions avec le PNUD concernant de nouveaux contrats devant être financés, administrés ou exécutés par le PNUD. Le directeur des achats peut décider, dans quelques rares occasions, que l’exclusion du défendeur doit être définitive.
Le rapport du donateur de la CE est conçu pour être soumis à la CE et est conforme aux catégories budgétaires convenues dans le cadre du FAFA. Il peut être utilisé pour le cofinancement au niveau du fonds (fonds fiduciaires de la CE), ainsi que pour le cofinancement au niveau du projet (accords de partage des coûts signés avec la CE). Si vous sélectionnez "fonds fiduciaire", le rapport sera généré pour tous les projets financés par le fonds sélectionné.
Source:
EU Reporting
Le rapport AAA est conçu pour fournir aux bureaux nationaux un outil d'analyse des comptes de bilan. Le rapport donne le détail de toutes les transactions de divers modules pour un compte et une unité opérationnelle (OU) donnés, pour une période choisie. Le rapport sélectionne les activités des systèmes sources (AP, AR, GL, etc.) au sein d'une année fiscale en fonction de la date d'enregistrement du journal lié à l'activité. Le rapport peut être exécuté pour l'OU, spécifié sur le contrôle d'exécution. Les bureaux nationaux doivent généralement l'exécuter pour une seule OU. En sélectionnant le compte 16005, ce rapport fournit tous les mouvements dans le compte par unité opérationnelle/projet et/ou fonds pour une période comptable spécifique.
Le rapport d’audit interne est le rapport qui est établi à l’issue d’un audit. Il est signé du directeur du Bureau de l’audit et des investigations et remis à l’Administrateur et aux entités auditées pour qu’ils l’examinent et donnent suite aux recommandations qu’il contient. Une copie du rapport est également remise au Comité des commissaires aux comptes de l’Organisation des Nations Unies.
Le rapport financier certifié donne une vue d'ensemble de la manière dont les contributions sont enregistrées et utilisées, reflétant le statut opérationnel, les recettes, les dépenses et le solde des contributions fournies par les différents pays donateurs hors programme. Les destinataires de ces rapports sont ces donateurs et les bureaux de pays du PNUD concernés.
Le rapprochement est le processus comptable utilisé pour comparer au moins deux ensembles de registres afin de s’assurer que les chiffres concordent et sont exacts. Étant donné que les données sur les immobilisations incorporelles seront introduites dans un module et finalement enregistrées dans le module des actifs du système Quantum ainsi que dans le compte du grand livre, il sera nécessaire de rapprocher les données et les informations des trois modules.
Un processus centralisé qui compare automatiquement les transactions Quantum avec les relevés bancaires chargés dans Quantum par l'intermédiaire de la plate-forme de paiement du système de gestion de la trésorerie (TMS).
Le processus de rapprochement bancaire permet de vérifier les écritures figurant sur le relevé bancaire en rapprochant ces informations des transactions externes ainsi que des transactions générées par le système dans les comptes fournisseurs, les comptes clients, la paie et le grand livre. Au cours du processus de rapprochement bancaire, des transactions externes peuvent être créées pour les écritures d'origine bancaire telles que les frais bancaires et les intérêts.
La responsabilité des projets de la modalité de réalisation nationale (NIM) appartient au gouvernement, comme présenté dans l’Accord de base type en matière d’assistance signé par le Programme des Nations Unies pour le Développement (PNUD) avec le gouvernement, et avec le partenaire de réalisation, comme convenu dans le plan d’action du programme de pays ou le plan d’action du plan-cadre des Nations Unies pour l’aide au développement et leur programme de travail annuel respectif.
Les composants ou systèmes décrits comme recommandés sont considérés comme les principales options lors de la conception ou de la spécification d'un nouveau système. Ne pas se conformer aux options recommandées, tout en se conformant aux options acceptées ou soutenues, n'est pas considéré comme une non-conformité.
Source:
UNDP ICT Standards
La comptabilisation des recettes est le processus d’enregistrement des recettes dans les comptes du grand livre général (GL) en vue de leur présentation éventuelle dans les états financiers du PNUD. En vertu des Normes comptables internationales pour le secteur public (IPSAS), les produits peuvent être constatés préalablement à la perception des fonds ; les dépenses ne peuvent être engagées qu’après que les fonds aient été déposés sur les comptes bancaires du PNUD conformément aux Règles et Règlementations Financières (« FR&Rs ») du PNUD.
Un trop-perçu qui crée une dette du membre du personnel envers l'Organisation sera normalement recouvré immédiatement par le biais de déductions sur les traitements, salaires et autres émoluments payables en vertu du Statut et du Règlement du personnel des Nations Unies. Toutefois, le Spécialiste RH ou le Représentant résident, selon le cas, peut convenir avec le membre du personnel qui a reçu des trop-perçus : a) d'autres moyens de rembourser le montant dû, tels que le paiement par virement bancaire, par chèque bancaire ou par chèque personnel du membre du personnel ; ou b) d'un recouvrement par versements mensuels sous réserve de la date d'expiration du contrat du membre du personnel ; ou c) d'autres méthodes de recouvrement à la disposition de l'Organisation
Source:
Recovery of Overpayments
Le recouvrement des coûts fait référence à l'obligation pour l'organisation de récupérer les coûts d'autres ressources qui ne sont pas directement liés à la fourniture des structures organisationnelles requises pour les projets et les programmes. L'objectif fondamental du recouvrement des coûts est de parvenir à un financement proportionnel des coûts organisationnels entre les ressources ordinaires et les autres ressources. Ceci exige que le PNUD évite d'utiliser les ressources régulières pour subventionner des activités financées par d'autres ressources, y compris l'utilisation des ressources régulières pour couvrir les coûts liés à la gestion et au soutien des activités de programme financées par d'autres ressources. Le principe fondamental et les avantages de l'application de la méthode de recouvrement des coûts contribuent à un partage plus équitable des coûts des activités de gestion entre les ressources ordinaires et les autres ressources. En finançant des activités qualifiées d'efficacité du développement, le cas échéant.
Ressources créditées au compte des ressources ordinaires du PNUD ou au compte des autres ressources et excluant donc les ressources créditées au compte des fonds du PNUD.
Par redevabilité, on entend l’obligation de démontrer que
les activités ont été exécutées selon les règles et normes prescrites et de rendre compte de façon exacte et fiable des résultats obtenus par rapport aux fonctions prescrites et aux plans.
Un outil de gestion des risques qui sert à enregistrer tous les risques dans l’ensemble de l’organisation, y compris au niveau du projet, du programme/de l’unité et de l’entreprise. Pour chaque risque identifié, il comprend les informations suivantes : ID de risque, description du risque (cause, événement, conséquences), probabilité, impact, niveau de signification, catégorie de risque, propriétaire du risque, action en faveur du traitement du risque, transmission du risque et état du risque.
Le Règlement financier et les règles de gestion financière du PNUD régissent la gestion financière du Programme des Nations Unies pour le développement (PNUD) et, à moins que l'Assemblée générale ou le Conseil d'administration n'en disposent autrement ou que le présent règlement et ses annexes n'en disposent autrement, ils s'appliquent à toutes les ressources administrées par le PNUD et à tous les fonds et programmes administrés par l’Administrateur.
Le processus désigné dans un cas particulier, par lequel un fournisseur qui a été sanctionné retrouve son statut d'admissibilité et l'entrée particulière liée à un cas spécifique est mise à jour sur les listes d'exclusion du PNUD et de l'UNGM. Ceci ne concerne que les sanctions émises par le PNUD, et non toute sanction qui pourrait être émise à un moment donné par une autre agence.
Les fonds sont fournis par le PNUD au partenaire pour les obligations contractées et les dépenses engagées à l'appui des activités convenues dans le plan de travail.
Modalités de transfert de fonds : les modalités de transfert de fonds à adopter seront basées sur le niveau de risque ajusté du partenaire, qui est dérivé des résultats de la micro-évaluation et en tenant dûment compte du contexte de programmation spécifique avec des exceptions documentées.
On entend par heures supplémentaires les heures travaillées en plus de la journée ou de la semaine de travail prévue ou pendant l'un des jours fériés officiels de l'ONU. 2. Ne sont pas considérées comme des heures supplémentaires : a) le temps passé à se rendre sur le lieu de travail et à en revenir ; b) le travail effectué pendant la période de déjeuner ; c) le travail effectué en dehors des heures normales de travail en raison de l'adoption d'un système d'équipes, sauf si le temps total travaillé dépasse la journée ou la semaine de travail prévue. La compensation des heures supplémentaires (OC) est payable aux membres du personnel des services généraux (GS), avec des engagements permanents, continus ou à durée déterminée régis par le Statut et le Règlement du personnel des Nations Unies. Les heures supplémentaires ne sont pas payables aux administrateurs nationaux (NPO) ni aux administrateurs internationaux.
A efectos de la Caja Común de Pensiones del Personal de las Naciones Unidas (CCPPNU), se establecen unas escalas especiales, denominadas Remuneración Pensionable (RP), que sirven de base para determinar la contribución que deben pagar el funcionario y el PNUD, así como las prestaciones de jubilación a las que puede tener derecho el funcionario.
Source:
Pensionable Remuneration
La réponse aux crises est généralement définie par le PNUD comme une réponse aux crises, aux catastrophes et
aux conflits soudains ou prolongés qui s’intensifient. La procédure opérationnelle standard vise à offrir un solide
cadre institutionnel et opérationnel pour permettre de prendre des décisions et d’entreprendre des actions
cruciales rapidement pour gérer les situations de crise
Source:
Standard Operating Procedure for Crisis Response and Recovery
Pour les situations qui peuvent être gérées par le CO, avec un soutien supplémentaire ad hoc du QG si nécessaire. Le CO gère tous les aspects de la réponse avec le soutien régulier du QG.
Source:
Standard Operating Procedure for Crisis Response and Recovery
Pour les situations qui nécessitent un soutien organisationnel quotidien à grande échelle. Le CO gère l'intervention avec un soutien élargi du QG sous la forme d'un CB qui dirige l'intervention, et de l'équipe de gestion SURGE du QG qui assume la responsabilité de la gestion quotidienne du soutien au CO et rend compte au CB.
Source:
Standard Operating Procedure for Crisis Response and Recovery
Le repos et la récupération (R&R) sont fournis pour atténuer le stress et promouvoir la santé et le bien-être du personnel affecté dans des lieux désignés. Il ne s'agit pas d'un congé annuel supplémentaire, ni d'une compensation financière ou d'une incitation pour les difficultés du lieu d'affectation. Il s'agit plutôt d'un investissement dans la productivité et le bien-être des personnes affectées à des lieux d'affectation dangereux et stressants, où des absences régulières sont nécessaires pour soulager le stress.
Source:
Rest and Recuperation
Les représailles désignent toute mesure préjudiciable directe ou indirecte recommandée ou prise à l’encontre d’une personne parce qu’elle s’est livrée à une « Activité protégée », telle que définie dans la Politique de protection contre les représailles, ou la menace d’une telle mesure. Des mesures de protection provisoires et permanentes peuvent également être prises pour faire en sorte que la victime des représailles soit protégée contre des menaces ou des actes de rétribution présents ou futurs. Toutefois, l’application légitime des règlements, règles ou politiques, textes ou procédures de nature administrative, ou la simple expression d’un désaccord, de réprimandes, d’une critique ou de toute autre remarque similaire relative à la qualité du travail d’une personne, à son comportement ou à des questions connexes dans le cadre d’un rapport de subordination ou d’autres relations similaires, ne constitue pas des Représailles. Les Représailles elles-mêmes désignent un manquement distinct et une violation de la Politique de protection contre les représailles.
Englobe les systèmes essentiels de contrôle interne qui complètent et garantissent le bon fonctionnement des contrôles et des équilibres, y compris financiers. Il s'agit notamment des normes et des incitations de la fonction publique internationale, des codes d'éthique, des sanctions pénales et du contrôle administratif.
La redevabilité financière est du ressort de toute personne responsable de la gestion des ressources, du mandat public ou de tout autre poste de confiance, qui doit fournir des rapports sur l’utilisation prévue et réelle des ressources ou du bureau désigné, et qui est tenue responsable de cette utilisation. Il s’agit notamment de garantir la transparence du processus et des procédures permettant de contribuer à la réalisation de cette obligation.
La redevabilité administrative englobe les systèmes de contrôle interne essentiels qui complètent et assurent le bon fonctionnement des mécanismes de contrôle, y compris ceux des systèmes financiers. Il s’agit notamment des normes et mesures incitatives propres à la fonction publique internationale, des codes d’éthique, des sanctions pénales et de l’examen des mesures administratives.
La responsabilité des donateurs de fournir l'aide de façon à soutenir les stratégies de développement des pays et des gouvernements bénéficiaires pour l'utilisation efficace de l'aide et des autres ressources. Il s'agit notamment de renforcer les contrôles et les équilibres fondamentaux pour le développement. Dans le cas des dirigeants et du personnel, les dirigeants doivent fournir des ressources adéquates, des outils appropriés et déléguer les pouvoirs pertinents au personnel, et le personnel doit utiliser ces ressources, outils et pouvoirs délégués de manière efficace et efficiente, conformément au cadre réglementaire de l'entité des Nations Unies, y compris les contrôles et les équilibres, afin d'atteindre les objectifs et les résultats de l'entité.
Un employé ou un contractant qui est responsable, conformément aux termes de référence, de la planification, de l'architecture, du déploiement, de la maintenance, du soutien et de l'amélioration de l'infrastructure TIC globale et de ses composants dans le bureau correspondant.
Source:
Information Classification and Handling
Le fonctionnaire désigné a le pouvoir, dans les situations d'urgence, telles que les CASEVAC, l'évacuation et la réinstallation pour des raisons de sécurité, d'approuver l'utilisation de tout opérateur aérien commercial ou de tout vol donné exploité commercialement dans l'intérêt de la sûreté et de la sécurité du personnel des Nations Unies. Dans la mesure du possible, cette approbation doit être prise en consultation avec les chefs des entités du SGONU ou leurs représentants. Dans les situations d'urgence, le DO peut également contacter directement la CATSU lorsque des informations urgentes sont nécessaires.
Source:
Commercial Air Travel Safety Guidelines
Tout bien matériel ou immatériel capable de générer, de transmettre, de recevoir, de traiter ou de représenter des données sous forme électronique, lorsque ce bien est détenu, concédé sous licence, exploité, géré ou mis à disposition par l'ONU ou utilisé par elle
Les ressources du PNUD qui sont mêlées et déliées. Il s'agit notamment des contributions volontaires volontaires, les contributions provenant d'autres sources gouvernementales, intergouvernementales ou non gouvernementales, ainsi que les intérêts créditeurs et recettes diverses qui s'y rapportent
Les ressources sont principalement utilisées en réponse à des crises soudaines mais peuvent également soutenir, si cela est justifié, des réponses à des situations d'escalade dans des crises prolongées. Elles doivent être utilisées pour mener ou participer à des évaluations des besoins (par exemple, l'évaluation initiale rapide multisectorielle, l'évaluation des besoins après une catastrophe, l'évaluation du relèvement et de la consolidation de la paix), pour coordonner la réponse et pour établir des cadres de relèvement rapide et d'autres outils de planification du relèvement.
Source:
Allocation of TRAC 3 Resources for Crisis Engagements
Un membre du personnel qui n'a pas reçu une allocation, une subvention ou tout autre paiement auquel il a droit, ne le reçoit pas rétroactivement à moins qu'une demande écrite ait été faite dans un délai d'un an suivant la date à laquelle le membre du personnel aurait eu droit à ce paiement.
Source:
Retroactivity of Payments
Les entrées de contributions, honoraires et autres considérations reçues ou dues au PNUD
Conformément au Statut et au Règlement du personnel des Nations Unies, un examen annuel des performances (mentionné au paragraphe 11) aura lieu pour évaluer les performances des membres du personnel au cours de l'année, confirmer la réalisation des objectifs convenus et des autres attentes en matière de performances, démontrées.
Les changements apportés au budget d'un projet qui affectent les produits, la date d'achèvement ou les coûts totaux estimés du projet nécessitent une révision formelle du budget qui est acceptée par les signataires du document de projet original et peut nécessiter l'approbation du donateur, du comité directeur du fonds commun des Nations unies ou du fonds vertical, le cas échéant. Le directeur de programme du PNUD peut signer seul la révision, à condition que les autres signataires n'aient pas d'objection. Cette procédure peut être appliquée, par exemple, lorsque l'objectif de la révision est uniquement de réorganiser les activités sur plusieurs années.
19. Les révisions substantielles sont des changements concernant la conception du projet, son approche, le partenaire de mise en œuvre, la théorie du changement ou le cadre de résultats en réponse à des changements du contexte du développement ou à de nouvelles preuves et enseignements. Des révisions peuvent être apportées à tout moment en réponse aux activités de suivi, d’évaluation et de revue. En cas de changement substantiel de la conception, les intrants et le budget doivent en général être également modifiés.
Invitation à soumissionner comprenant les instructions et les références préparées par le PNUD aux fins de la sélection du meilleur fournisseur de services pour exécuter les services décrits dans les termes de référence.
L'effet de l'incertitude sur les objectifs organisationnels, qui peut être positif et/ou négatif (ISO 31000:2018). Le risque est décrit comme un " événement futur ", avec ses causes et ses conséquences potentielles. La gestion de risque du PNUD est concerné par : - Le risque institutionnel. Les incertitudes existantes et émergentes qui pourraient faciliter ou entraver l'efficience et l'efficacité des opérations de base au sein de l'organisation. - Le risque programmatique. Les incertitudes existantes et émergentes qui pourraient faciliter ou entraver la réalisation des objectifs du programme ou du projet. - Risque contextuel. Les incertitudes existantes et émergentes qui pourraient faciliter ou entraver les progrès vers les priorités de développement d'une société donnée. La gestion des risques de l'entreprise considère le risque contextuel lorsque ces incertitudes externes présentent également des risques institutionnels ou programmatiques. Il convient de noter que certains risques contextuels peuvent relever de pratiques et de définitions établies en matière de gestion des risques dont il faut tenir compte (par exemple, pour les risques liés au climat et aux catastrophes).
Le risque qu'un émetteur de titres à revenu fixe (également connu sous le nom d'emprunteur ou de débiteur) ne rembourse pas l'obligation comme promis.
Source:
Management of Local Investments
Le risque qu'un actif ne puisse pas être converti facilement et rapidement en espèces sans une perte de valeur substantielle. Un titre (c'est-à-dire un investissement) est considéré comme liquide si l'écart entre le cours acheteur (côté achat) et le cours vendeur (côté vente) est faible et si des quantités raisonnables d'achats et de ventes peuvent avoir lieu à ces prix.
Source:
Management of Local Investments
Le risque d'érosion de la valeur des actifs et des revenus, car une inflation plus élevée entraîne une hausse des intérêts et une baisse de la valeur de la monnaie.
Source:
Management of Local Investments
Le risque de baisse de la valeur d'un investissement à taux fixe en raison de la hausse des taux d'intérêt.
Source:
Management of Local Investments
Attention des médias et du public et visibilité, attente des États membres, des donateurs, perception du rôle du PNUD par le public, les parties prenantes et les partenaires nationaux.
Source:
Standard Operating Procedure for Crisis Response and Recovery
Les risques liés au partenaire correspondent à l’impact potentiel du secteur d’activité et des performances de l’entreprise concernée sur le développement et le bien-être humains. Leur évaluation soulève des questions sociales, environnementales et de gouvernance.
Les risques liés au partenariat varient en fonction de la nature de la collaboration avec le PNUD, de ses retombées positives sur les secteurs privé et public, et du rôle que joue le PNUD dans la négociation, l’élaboration conjointe et/ou la mise en œuvre des activités issues de cette collaboration.
La rotation est un processus géré de manière centralisée qui consiste à affecter du personnel à des postes de rotation. Le personnel peut participer à un exercice de rotation, qu'il occupe ou non un poste de rotation.