Employés ou contractants impliqués dans le processus de développement, de soutien et de maintenance des systèmes TIC ou de l'infrastructure du bureau correspondant.
Il s'agit généralement d'un service contracté par un tiers qui fournit des services informatiques ainsi que l'architecture technique sous-jacente (par exemple, serveurs, stockage, réseaux) afin de permettre un accès réseau pratique et à la demande à un pool partagé de ressources informatiques configurables qui peuvent être rapidement approvisionnées et libérées avec un minimum d'efforts de gestion ou d'interaction avec le fournisseur de services. Le cloud computing présente cinq caractéristiques essentielles : libre-service à la demande, large accès au réseau, mise en commun des ressources, élasticité rapide et service mesuré.
Les actifs destinés à être utilisés ou possédés pendant une longue période, par exemple les terrains, les bâtiments et les équipements non consomptibles.
Le document approuvé par le Conseil d'administration qui décrit le cadre des activités du programme du PNUD et indique les ressources proposées par le PNUD pour obtenir des résultats pendant une période donnée. Les documents de programme sont préparés au niveau du pays en coopération avec le gouvernement de ce pays, ainsi qu'aux niveaux régional et mondial.
Désigne l'Indemnisation qui sera versé lorsqu'un membre du personnel décède et laisse un conjoint survivant ou un enfant à charge selon les conditions fixées dans la politique de capital décès.
En cas de maladie ou d'accident imputables à l'exercice de fonctions officielles, un fonctionnaire a droit à une indemnisation conformément à l'appendice D du Règlement du personnel. En cas de décès du membre du personnel à la suite d'une telle maladie ou d'un tel accident, son conjoint survivant, son enfant ou une personne indirectement à charge a droit à une indemnisation conformément à l'appendice D du Règlement du personnel. Aucune prestation ou indemnité n'est due en cas de maladie, d'accident ou de décès résultant d'une faute grave et délibérée de la part de l'intéressé.
Un membre du personnel (autre qu’un TA) qui est temporairement (c’est-à-dire pour une période n’excédant pas un an) affecté à un poste de classe supérieure, ou qui est temporairement appelé à exercer des fonctions plus élevées tout en restant à son poste actuel, peut se voir accorder une indemnité spéciale de fonctions (ISF) non soumise à retenue pour pension après trois mois de service continu aux fonctions supérieures, à condition que son supérieur confirme par écrit que le membre du personnel exerce effectivement ces fonctions plus élevées.
Ce délai de grâce de trois mois s’explique par le fait que, de temps à autre et dans le cadre de leurs fonctions normales, les fonctionnaires peuvent être appelés à assumer temporairement des fonctions plus élevées (pendant les périodes d’absence, par exemple).Toutefois, i) lorsqu’un membre du personnel est affecté temporairement à un poste à plus d’un échelon au-dessus de sa classe personnelle ou à une autre catégorie ou ii) lorsque l’affectation temporaire relève d’une catégorie classée D ou E, l’ ISF peut être accordée par le supérieur hiérarchique avec effet immédiat et ne devra pas attendre trois mois si celui-ci confirme que le membre du personnel exerce toutes les responsabilités relatives au poste de niveau supérieur.
Le système d'ajustement de poste a été conçu pour égaliser le pouvoir d'achat des salaires des Nations Unies pour les professionnels et les catégories supérieures, en tenant compte des différences de coût de la vie entre la ville de base du système (New York) et les autres lieux d'affectation. Le système vise à garantir que, quel que soit le lieu d'affectation des fonctionnaires relevant du régime commun des Nations Unies dans quelque 180 lieux d'affectation dans le monde, leur salaire à domicile ait un pouvoir d'achat équivalent à celui de la base du système. Le système d'ajustement de poste est disponible à l'adresse suivante : http://icsc.un.org/secretariat/cold.asp?include=par.
L'Administrateur assistant et Directeur du Bureau de la gestion autorise la mise en place d'une indemnité de représentation raisonnable pour certains membres du personnel du PNUD qui ont des fonctions importantes de représentation extérieure. Les indemnités de représentation sont versées après autorisation appropriée, directement sur le salaire du membre du personnel concerné, car ces membres du personnel encourent souvent des dépenses personnelles diverses considérables dans le cadre de leurs responsabilités de représentation (par exemple, rafraîchissements ad hoc, thé, café, transport, pourboires, cartes de vœux, fleurs et autres cadeaux symboliques aux hôtes, appels téléphoniques locaux, etc.)
L'indemnité journalière de subsistance comprend la contribution totale de l'organisation à des frais tels que le logement, les repas, les pourboires, les frais de transport du lieu d'hébergement au premier lieu de travail officiel et vice versa, et d'autres paiements effectués pour des services personnels rendus.
L'indemnité mensuelle d'évacuation prolongée (Extended Monthly Evacuation Allowance, EMEA) s'applique lorsque les membres du personnel affectés dans des lieux d'affectation désignés comme lieux d'affectation sans famille ne peuvent donc pas, pour des raisons de sécurité, se faire rejoindre par les membres de leur famille. L'EMEA a été créée pour alléger les difficultés des membres du personnel confrontés aux inconvénients et au coût de l'entretien de deux ménages et à l'obligation de payer des loyers en deux endroits. Les membres du personnel peuvent choisir d'installer leur famille soit dans leur lieu de congé dans les foyers, soit dans leur lieu d'affectation précédent, soit dans un pays tiers.
Une déclaration formelle suite à la décision du CPO qu'un soumissionnaire est inéligible pour une période de temps pour (a) être attribué et/ou participer à des contrats financés, administrés ou exécutés par le PNUD, (b) conduire de nouvelles affaires avec le PNUD en tant qu'agent ou représentant d'autres vendeurs, (c) participer à des discussions avec le PNUD concernant de nouveaux contrats. Exceptionnellement, la suspension peut être permanente.
Aux fins de la politique de mise à disposition d'informations au public, les informations sont définies comme des documents imprimés ou électroniques qui fournissent des connaissances sur les activités du PNUD, y compris, mais sans s'y limiter, les programmes et les opérations du PNUD.
Information confidentielle: On entend par là :i) Les informations reçues d’une tierce partie ou communiquées à une tierce partie, que les parties en cause comptent voir traiter comme confidentielles; ii) Les informations dont la divulgation risquerait de mettre en danger la sûreté ou la sécurité d’une personne quelle qu’elle soit, d’enfreindre ses droits ou de porter atteinte à sa vie privée; iii) Les informations dont la divulgation risquerait de mettre en danger la sécurité d’États Membres, ou de compromettre la sécurité ou la bonne conduite d’une opération ou d’une activité quelconque de l’organisation; iv) Les informations qui doivent demeurer confidentielles du fait du secret professionnel, ou parce qu’une action est engagée devant les instances réglementaires, les informations dont la divulgation risquerait de placer indûment l’organisation dans une situation où elle s’exposerait à des poursuites, ou encore les informations ayant trait à un audit ou à une investigation internes; v) Les documents internes interservices ou propres à un service, y compris les documents à l’état de projet et les messages électroniques; vi) Les informations commerciales dont la divulgation serait préjudiciable aux intérêts financiers de l’organisation ou ceux d’une autre partie prenante; vii) Les informations dont la divulgation pourrait gravement compromettre le dialogue avec les États Membres ou les partenaires d’exécution; viii) Les autres informations devant être considérées comme confidentielles du fait de leur teneur ou des circonstances de leur création ou de leur communication.
RFP - l’invitation à soumissionner comprenant les instructions et les références préparées par le PNUD aux fins de la sélection du meilleur fournisseur de services pour exécuter les services décrits dans les termes de référence.
L'infrastructure des technologies de l'information est constituée des éléments nécessaires au fonctionnement et à la gestion des environnements informatiques des entreprises. Elle comprend le matériel, les logiciels, les composants de réseau, un système d'exploitation (OS) et le stockage des données, qui sont tous utilisés pour fournir des services et des solutions informatiques.
Un ensemble de systèmes TIC, de câblage de communication et d'alimentation électrique, ainsi qu'un support environnemental tel que des racks d'équipement ou un système de refroidissement, installé dans l'installation TIC du bureau correspondant ou raisonnablement proche de celui-ci.
Instructions destinées aux soumissionnaires - l’ensemble des documents qui fournissent aux soumissionnaires toutes les informations nécessaires et les procédures à suivre dans le cadre de la préparation de leur soumission.
Les instructions relatives à la clôture financière dans Quantum désignent le processus d’achèvement des entrées de toutes les écritures comptables dans le Grand livre général du PNUD. Il s’agit de consigner toutes les transactions opérationnelles de la période ainsi que les corrections et autres ajustements propres aux périodes antérieures. Dans la mesure où le Grand livre général est la base des états financiers et de plusieurs autres rapports, il est indispensable que toutes les entrées soient remplies et exactes.
L’interface de la Bank of America (BOA) est utilisée si le compte bancaire de décaissement fait partie de l’interface. Les fichiers BOA sont des formats de fichiers de paiement générés uniquement pour les comptes bancaires qui font partie de l’interface de la Bank of America. Ces fichiers de paiement sont traités par le système et transmis automatiquement à la Bank of America. La BOA, à son tour, achemine ces instructions de paiement vers les banques de décaissement.
Les intrants sont constitués du personnel (notamment les employé·es, les titulaires de contrat de services, les Volontaires des Nations Unies et les consultant·es), des biens, des services, des partenariats et des subventions de faible valeur nécessaires pour obtenir les produits escomptés. Ils sont obtenus sur la base du plan de travail du projet et du budget correspondant. Lorsque les progrès en vue de l’obtention des produits escomptés ne se font pas comme prévu, le comité de pilotage du projet doit revoir la stratégie du projet, y compris le plan de travail, le budget et les intrants.
Le COE de l'IMT fait référence au Centre d'excellence (CoE) des applications des plateformes numériques d'entreprise de l'IMT, qui est le centre de l'IMT chargé de conseiller les bureaux nationaux et les unités commerciales sur le développement d'applications.
Le document inclus dans la RFP qui décrit les objectifs, l'étendue des services, les activités, les tâches à exécuter, les responsabilités du soumissionnaire, les résultats attendus et les produits livrables, ainsi que d'autres données pertinentes à l'exécution de l'éventail des tâches et des services attendus du soumissionnaire retenu.
La tolérance désigne l’écart admissible par rapport à un plan (en termes de temps et de coût) sans avoir à porter l’écart à l’attention de l’autorité directement supérieure.
Désigne le recrutement, le transport, le transfert, l’hébergement ou l’accueil de personnes par un fournisseur, par la menace de recours ou le recours à la force ou à d’autres formes de contrainte, par enlèvement, fraude, tromperie, abus d’autorité ou d’une situation de vulnérabilité, ou par l’offre ou l’acceptation de paiements ou d’avantages pour obtenir le consentement d’une personne ayant autorité sur une autre aux fins d’exploitation.
Une mesure visant à modifier l'exposition au risque afin de fournir une assurance raisonnable quant à la réalisation des objectifs. Cela comprend le traitement des risques, qui est la réponse aux événements négatifs, et la gestion des opportunités, qui est la réponse aux événements positifs.
Il s'agit de la procédure selon laquelle les paiements sont effectués directement aux fournisseurs et aux tiers fournissant des biens ou des services pour des activités de programme convenues pour le compte du partenaire, à sa demande, et cela après
l'achèvement des activités. En vertu de cette modalité, le partenaire est responsable / redevable des dépenses du projet et effectue les acquisitions, mais demande au PNUD d’effectuer les décaissements. Le bureau fournit des services de comptabilité et des services bancaires au partenaire.
L'EFT est une méthode de transfert électronique de fonds mise en œuvre avec les banques en utilisant a) la norme ISO 20022, b) et toute autre méthode électronique utilisant les normes de sécurité approuvées par les TIC.
Selon cette modalité, le PNUD avance des fonds sur une base trimestrielle au partenaire pour la mise en œuvre des activités de programme convenues. Le partenaire à son tour rend compte des dépenses. Notez que l'enregistrement des dépenses, de la demande des fonds au décaissement, a lieu dans les livres du partenaire. Le PNUD préfinance les activités avec des avances de fonds.
Transferts électroniques de fonds (TEF) : Lorsque les paiements sont effectués par transfert électronique de fonds (TEF), les instructions de paiement sont générées sous forme électronique en utilisant le processus de traitement par lots de la méthode "PPR" pour utiliser la méthode "TRF".
Les transitaires, également appelés commissionnaires de transport ou courtiers de fret, agissent en qualité de commissionnaires de transport internationaux, agents en douane ou courtiers en douane aux fins de l’accomplissement des formalités et des opérations liées aux envois. Généralement employés pour recevoir des biens consignés lorsque le personnel du PNUD n’est pas physiquement présent, les transitaires procèdent rapidement au dédouanement et à la collecte des biens susceptibles d’être perdus ou chapardés. Les Unités opérationnelles doivent transmettre au transitaire concerné tous les documents nécessaires (c.-à-d., la lettre de transport, les instructions d’expédition) en vue du dédouanement des biens en transit.
Bien que les programmes pays, les programmes régionaux et les programmes mondiaux du PNUD aient des durées fixes, ils s’appuient sur les résultats obtenus lors du dernier programme pour passer de l’ancien programme au nouveau.
Il est indispensable de passer d’un programme à l’autre en examinant attentivement les réussites, les difficultés et les leçons apprises du programme actuel pour élaborer la théorie du changement du nouveau programme.
La transparence désigne le processus par lequel on fait en sorte que des éléments d’information fiables sur les conditions, décisions et actions ayant trait aux activités de l’organisation puissent être consultés en étant présentés en temps voulu et de manière à être intelligibles.
Le travail forcé désigne tout travail ou service exigé par un vendeur d'une personne sous la menace d'une sanction quelconque et pour lequel ladite personne ne s'est pas offerte volontairement.
Les paiements effectués par l'Organisation à un membre du personnel en sus de son salaire, de ses avantages et de ses droits en vertu du Statut et du Règlement du personnel des Nations Unies et des politiques pertinentes ;